Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]
Обзор книги Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]
Уильям Арден
Тайна горбатого кота
Альфред Хичкок
Добро пожаловать, любители таинственных историй! С удовольствием представляю вам трех пареньков, которые важно именуют себя: Три Детектива, или, попроще, Три Сыщика — это то же самое. Они расследуют всякие загадочные происшествия. Даже когда их об этом не просят… Вот как-то раз, например, они начали выяснять, отчего это в передвижном цирке то и дело случаются несчастья, принялись совать носы в чужие дела, подсматривать, подслушивать…
Но — стоп! Кажется, я напрасно столь несерьезно описываю наших героев. Они славные ребята. Может, не в меру любопытные. Лидера тройки зовут Юпитер Джонс. Это — настоящий мозговой центр, хотя на вид — добродушный толстячок. Другой сыщик, Пит Креншо, высокий, ловкий и сильный. Худенький мальчуган — тот, что поменьше ростом, — Боб Эндрюс. Он вроде научного сотрудника: собирает информацию, ведет записи. Но когда друзьям угрожает опасность, Боб становится храбрым, как лев.
Троица живет в калифорнийском городишке Роки Бич, в нескольких милях от Голливуда. Там у ребят оборудована штаб-квартира в глубине склада фирмы Джонсов, занимающейся скупкой и продажей подержанных вещей и всякого утиля. А Джонсы, Титус и Матильда, — это дядя и тетя Юпитера.
Если бы сыщики знали, в какую историю их втравит таинственный одноглазый кот… может, умерили бы свое любопытство… Им так не повезло, что… Впрочем, больше ни звука.
Альфред Хичкок
Глава первая
Цирк приехал!
Как-то в начале сентября Пит и Юпитер трудились в мастерской. В той самой, во дворе склада утиля. Правда, работал Юпитер, а Пит смотрел. Он первый заметил, что дядя Титус, кряхтя, тащит через двор две большие деревянные кадки.
— Работенка вам! — объявил Титус, поставив свою ношу на землю. — Размалюйте-ка их в полосочку.
— Эти лоханки? Зачем? — запротестовал было Пит. Его друг тем временем продолжал корпеть над верстаком.
— Ну, да, повторяю: в красную, белую и синюю.
— Дядюшка, тебе это прямо сейчас надо? — спросил Юпитер, подняв, наконец, голову от разложенных на верстаке деталек.
— Юп мастерит какую-то новую штуковину для «Трех детективов», — пояснил Пит дяде Титусу.
— Ага! Еще одно изобретение! — сказал Титус, на миг позабыв про свои кадушки. — Что ж на этот раз, а, Пит?
— Господи! — пожаловался Пит. — Вы же знаете Юпитера! Он мне ничего не рассказывает. Я — всего лишь помощник!
Юпитер, глава фирмы «Три детектива» (он же агент № 1), держал в секрете суть своих изобретений, пока не доводил их, как говорится, до ума. Он терпеть не мог отрываться от работы.
— А нельзя кадушки потом покрасить, дядюшка? — с досадой спросил он.
— Нет, они сегодня вечером должны быть у заказчика. Ну, если вы так заняты, отдам их Гансу или Конраду.
Дядя Титус имел в виду Больших Баварцев — братьев, помогавших ему на складе. Тут он хитро прищурился: — Они и отнесут их заказчику. Это будет по справедливости.
Юпитер насторожился:
— Какому заказчику?
— Льву, — усмехнулся дядя Титус.
— Ну, как же! — развеселился Пит. — Львы обожают сидеть на полосатых стульчиках!
Юпитер вдруг прервал друга.
— Цирк, что ли, приехал? — воскликнул он. — Может, они нас пустят на представление, если привезем кадушки?
Дядя посмеивался, видя, какой эффект произвела его новость.
— Ну, скажем, это не совсем то, что мы привыкли называть цирком. Там есть карусели, тир, разные киоски (1 В США — это цирковые балаганы с аттракционами для публики, переезжающие из города в город).
Они вчера в Роки Бич приехали. При переезде у дрессировщика сгорели, а, может, пропали тумбы, а без них лев не может выступать. Дрессировщик не достал их в городе и обратился к нам. Я и подумал — нельзя ли приспособить кадки?
Дядя Титус был страшно доволен. Он не упускал случая напомнить, что у Джонсов на складе есть все, и радовался, когда вроде бы бесполезная вещь оказывалась кому-нибудь нужной.
— Передвижной цирк, — важно изрек Юпитер, — совершенно уникальное предприятие очень древнего происхождения.
— Я-то думал, это обычное увеселительное заведение, — проворчал Пит. Он не всегда одобрял загадочную манеру Юпитера выражаться. — Вспомнил! Это же потрясающий цирк Карсона! Я видел, как они устраивались рядом со старым парком, на большом пустыре, у самой воды.
— Может, они покажут нам льва за кулисами? — обрадовался Юпитер.
— Чего же мы тогда ждем? — спросил Пит. — Тащи пульверизатор! Я пошел за красками.
Ребята рьяно принялись за дело, и через полчаса раскрашенные кадки блестели, как новенькие. Пока они сохли, Юпитер и Пит сидели в своем штабе и подсчитывали, сколько у них денег на развлечения. Штаб-квартирой служил старый, давно всеми забытый автоприцеп для передвижных домиков, заваленный кучами хлама в дальнем углу двора. Попасть туда можно было только через секретные ходы.
Как только тумбы были окончательно готовы, Пит на велосипеде помчался в городскую библиотеку сказать про цирк Бобу Эндрюсу. Боб, которого в «Трех детективах» называли Референтом — или просто Рефом, был занят в библиотеке неполный рабочий день.
Все трое быстро расправились с ужином, и в половине восьмого они, осторожно балансируя, уже везли на велосипедах к цирку новые тумбы.
За несколько кварталов до цирка, в старом парке с заброшенными аттракционами, просматривались покосившиеся конструкции «американских горок». По соседству с парком, у самого берега океана и был разбит передвижной цирк, еще закрытый для посетителей. Внутри временного ограждения по обеим сторонам двух широких проходов раскинулись палатки и деревянные павильоны. Как только начало темнеть, в цирке вспыхнули огни, заиграла музыка, привлекая публику на карусели. Пришло в движение «чертово колесо». На одной из дорожек, делая разминку, кувыркались клоуны.
Ребята быстро нашли палатку дрессировщика, увенчанную ярко-красным флагом с надписью: «Иван Великий и Раджа! Самый большой в мире дрессированный лев!». Когда они вошли, навстречу им встал высокий человек со свирепо торчащими усами в светло-синей униформе и блестящих черных сапогах.
— А вот и наши тумбы! Отлично! Давайте их сюда! — весело заговорил он. — Где же вы их раздобыли?
Юпитер Джонс сделал шаг вперед и продекламировал дядюшкин рекламный лозунг:
У Джонсов в богатствах утильного склада
Всегда вы отыщете все, что надо!
Иван Великий засмеялся:
— Ну, прямо, как у наших зазывал!
— А кто такие «зазывалы», сэр? — прикинулся простачком Пит.
— А ты, сынок, догадайся, — отвечал Иван Великий.
— Бьюсь об заклад, это знает Юп! — подстрекательски заявил Боб. Им с Питом было известно, что Юпитер знал обо всем на свете, хотя и понемножку, и не стеснялся щегольнуть этим при случае.
— Зазывала, — с удовольствием отчеканил Юпитер, — это человек, который стоит перед цирком или каким-нибудь балаганом и сообщает, как там внутри интересно. Древнейший вид рекламы!
— Отлично, молодой человек! — похвалил Иван Великий. — А мы их еще зовем брехунами и пустолайками. Здорово врут! Но бывают и мастера своего дела. Например, мой зазывала. Он ведь не утверждает, что Раджа — свирепый лев, а рассказывает, что тот умеет делать. Видели когда-нибудь льва на трапеции?
Пит удивился:
— Ваш лев катается на трапеции? Вот это здорово!
— Да, — гордо сообщил дрессировщик. — Первое представление через час. Приходите, будете моими гостями. Может, вам удастся погладить Раджу.
— Непременно придем, сэр! — пообещал Боб.
За оградой только что открывшегося цирка кричали зазывалы, приглашая на аттракционы немногочисленных прохожих.
Ребята покатались на «гигантских шагах», «чертовом колесе», два раза на карусели, посостязались в прыжках у медного кольца, но достать до него удалось только Питу. Некоторое время они наблюдали за проделками маленького толстого клоуна, потом пошли к игровым павильонам, где можно было получить приз, бросая в цель дротик или попадая мячом в корзину, накидывая на шест кольцо или стреляя из ружья.
— Ерунда такая — все эти игры! — со скучающим видом заметил Боб. — По-моему, они слишком легкие.
— Да, нет, — возразил Юпитер. — В том-то и фокус, что они только кажутся легкими. Тут надо знать математику и физику. Шансы…
Последние слова объяснения были заглушены громким криком, раздавшимся рядом с ребятами.
— Ты, жулик! Отдавай мой приз!
Кричал высокий усатый старик в помятой широкополой шляпе. Он был в черных очках, хотя уже почти стемнело. Объектом его гнева был белобрысый паренек, работавший в тире. Внезапно старик выхватил из его рук какую-то игрушечную зверюшку и кинулся бежать.
— Держите его! Вор! Сторожа! — закричал мальчик.
Глава вторая
Держи вора!
— Берегись, Юп! — попытался предупредить друга Пит, но опоздал.